千葉の自宅にある画室の器は、ルーズにごろごろ床置きされているものも多く、昨年の震災時もそのズボラが幸いして被害はそれほど多くなかった。それでもやはり少なからずが傷ついたし、木っ端みじんに飛散してしまったものもある。今、それらのもののいくつかはやむなく破棄され、いくつかは金で繕われて美しくなった。また、いくつかは欠けたまま置かれている。まるで人々のようだとも思う。
散りゆく桜と同じように、いつかは形を失う無常の象徴としての茶器の文化が日本にはある。割れてなお手元に残った器たちを眺めながら、なにか物を見る目が変わった予感に戸惑いつつ過ごした一年だった。ことさらに、日本の器が愛しいこの頃である。
I cannot go outside for container hunting too often in recent years, and use the internet shopping and auction more frequently. Some containers, of course, can only be acquired by shopping around on foot, but now there are many that you can only acquire through the internet. It is strange and interesting to see an array of containers of every country and culture around the world on a website, and I feel the urge to line up them all entirely in my painting. At the same time, I am recently attracted to those that culture and dates are unknown and roots are uncertain. I hope my painting is one of those kinds somehow.
When you look into containers, each contains a hollow with a different atmosphere. That hollow of a good container is deep. The deep and quiet hollow, beyond that may be a different world yet to be seen waiting for you, and this thought makes me excited.